holonist (holonist) wrote,
holonist
holonist

Category:

Севилья ранит. Вечна эта рана.


      Я побывал в нескольких странах Европы, и самое сильное впечатление на меня произвела Испания. Я уже раньше писал о ней в 2011 году. Она вся непохожая на других, очень своеобразная, вызывающая восторг и желание поклониться той причастности к первичному ощущению природы и сущности человеческого бытия, которое сохранилось от древнейших времён.
      Особенно сильно это ощущается в чисто испанском жанре народного творчества, который называется фламенко.
      Мне повезло увидеть настоящее фламенко в Барселоне. Потом я находил много записей в интернете. Поверьте, запись - это даже не десятая часть того впечатления, которое получаешь, видя реальное испанское фламенко. Дело в том, что фламенко часто называют "танцем страсти", но это совсем не так. Это и танец, и музыка, и пение, выражающие целую философию народа. Я уверен, что так же, как европейская женщина не сможет по-настоящему исполнить танец живота (даже виртуозно владея своим телом), так же человек, не выросший и не сформировавшийся в Испании, не  впитавший философию этого народа, не исполнит настоящее фламенко.
      Ну, представьте: пианист сел за инструмент и тщательно, очень правильно но механически исполнил то, что написано в нотах. И это не музыка. Чтобы это стало музыкой, ему надо добавить СЕБЯ. Пока в произведении искусства не проявится кровь творца, это не искусство. Может быть, поэтому настоящие творцы редко живут долго?
      Фламенко - это смесь искусства древних иберийцев, кельтов, византийцев, цыган. Оно появилось только в XVIII веке, сравнительно недавно, а передаёт очень древние чувства и видение мира.
Родиной фламенко является Андалузия - юг, где сильнее было влияние культуры Востока.
      В искусстве Андалузии, воплощённые точно и чисто, пульсируют бесконечные переливы тоски и боли. Женщина, сердце мира, владычица  лиры и гармонии, всегда царила в бескрайних просторах стихов, танца и музыки. Женщина в андалузском искусстве зовётся Тоской. И где бы ни слагались эти песни, в сердце гор, в апельсиновых рощах или рыбацкой лодке, подоплёка у них одна – любовь и смерть. Из недр этих песен рвётся вопрос, роковой и безответный. Скрестив руки, испанец замер лицом к звёздам и безнадёжно ждёт спасительного знака. В песне вечно решается глубокая душевная драма – или вообще неразрешимая, или разрешённая смертью, которая сама есть тайна тайн.
Где волны солнце ласкают,                     Но эхо восточной мысли
Его хороня в океане,                                Мучит тайной столетий:
На раскалённых скалах                           Вечна трагедия жизни,
Раскинулась ты, Espana.                         Вечна загадка смерти.
Испания! Донна мира!                              Укутав саваном море,
Прекрасна ты и тревожна.                       Зелёная ночь воскреснет;
Тебя однажды увидев,                              Криком тоски и боли
Уже забыть невозможно                           Ты начинаешь песню.
Ритм кастаньет чёткий,                             И слёзы кровью стекают
Твоих фонтанов каскады,                         С рыдающих струн гитары,
Узоры твоих решёток,                                Душу твою вскрывая
Льющих цветов водопады,                        Навахой толедской стали.
Пейнеты кастильских восходов,               «Хосе, у тебя несчастье?
Сады Валенсии зыбкие,                            Щёки белее мела!»
Узор каталонских сводов,                          «Рвёт сигирия на части
Печаль андалузских скрипок.                    Душу мою и тело.
Пьянят ароматом тонким                           О, принеси мне, ветер,
Рощи лимонные сьерру;                            Память о днях далёких!»
Веер в руках девчонки                               Луна в серебряном свете
Шепчет “Yo te querro “.                               Молча глядит с востока.                       
Пламя в тебе не гасло                               Болит душевная рана,
Гордой упрямой силы;                                И бредят сьерры отроги
Лишь перед Дамой Прекрасной                Вечной тоской цыгана
Голову ты склонила.                                   О бесконечной дороге.

      Оккультисты говорят, что третья раса на нашей планете - лемурийцы - пользовались для передачи информации не звуковой речью, а телепатией. Звуковая речь пришла к нам от четвёртой расы - атлантов. И мы, вполне вербальные, огромное количество информации передаём выражением лица, положением тела, жестами. У животных это развито сильнее, чем у нас. Всмотритесь в своего домашнего любимца - он изо всех сил пытается нам что-то сказать без слов. Но мы далеко не всегда его понимаем.
      А вот эти андалузские лошади нашли общий язык с человеком.
Tags: искусство
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • "Сон разума рождает чудовищ"

    Послушай, ври, но знай же меру! А.Грибоедов В мировой столице лжи произошло очередное типичное событие. Успешное покушение на руководителя…

  • Богиня работает

    - Сэр, СМИ передали две новости, плохую и хорошую... - Начните с плохой, Патрик. - Китайцы высадились на Луне. - Кошмар! Какой позор нашей…

  • Ликвидирован ведущий мозг иранской ядерной программы

    Эта статья опубликована в The New York Tims Перевод самодельный, и я немного сократил, в основном "кто что сказал" - и так слишком…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments