Автор
alondra1977
Я очень хочу вернуться в Прагу. Она, мало того, что красива, она очень уютна, а люди спешащие по-делам дружелюбны. В отличие от набыченых французов.
А чешский язык - это нечто! Кроме "Як се маж"- которое я узнала у приветливого водителя трамвая ("Как дела?") я не знала ни-че-го. А потому , мы с сестрой периодически похохатывали услышав , например, разговор двух респектабельных пенсионеров.
Други мои, вот он чешский язык, и не подумайте , что кто-нибудь смеется- все серьезно)))
Получила по мылу
Русские туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей в
> русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба наших языка
> относятся к одной группе и в чем-то похожи.
> Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно"
> разобраться в разговорном чешском языке - вас ждет разочарование. На
> слух русские могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной
> речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но все
> же "понятными".
> НО не заблуждайтесь, - часто эти надписи означают все
> с точностью до наоборот.
> Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские
> вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень
> пригодится:
> Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" - это вкусно?
> 1. Чешские потравины
> Классический случай, - нашему туристу не придет в голову покупать
> продукты в заведении с вывеской "Потравины". А зря - "Потравины" - это
> место, где в Чехии можно купить еду и напитки, и значит это слово -
> "Продукты".
> Вот несколько забавных выражений для начального изучения чешского язака:
> потравины-продукты
> очерственные потравины-свежие продукты
> слухатка - наушники
> змерзлина-мороженое
> зверина-дичь
> запомнить-забыть
> вунь-запах
> запах-вонь
> вонявка-духи
> родина-семья
> страна-партия
> овоци-фрукты
> зеленина-овощи
> летедле-самолет
> седадло-кресло
> летушка-стюардесса
> зачаточник-начинающий
> езденка-билет
> обсажено-занято
> пирделка-девушка
> барак-жилой дом
> позор-внимание
> Позор слева-внимание распродажа (весьма полезно знать!)
> Позор на пса!-Осторожно злая собака!
> Позор полиция воруе - Внимание полиция предупреждает.
> Падло с быдлом на плавидле -статный парень с веслом на лодке.
> вертульник-вертолет
> дивадло-театр
> шлепадло-катамаран
> поноски-носки
> высавач-пылесос
> плин-газ
> Aхой перделка! =Привет подружка!!!. (я рыдала!!!!)
> А уж какие изумительные сочетания получаются:
> Дивки даром-объявление при входе в клуб-девушки не платят за вход.
> Мясокомбинат Писек-Писек город в центре Чехии.
> Русские туристы смеются до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы".
> Там красуется традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите
> гласит "Доконали тварь!" : Между тем, в переводе с чешского это всего
> лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".
Вот такой вот он удивительный, чешский язык.
Надеюсь, услышу его вновь, in vivo , так сказать