
עברי, דבר עברית!
Иври, дабер иврит!
Еврей, говори на иврите!
Элиэзер Бен-Йехуда
В результате завоевания Навуходоносором Иудеи и переселения евреев в Вавилон, вернувшиеся потом обратно люди потеряли свой язык и перешли на арамейский. Носителей иврита осталось очень мало, в быту их почти совсем не осталось.
Прошли века, и в нынешней Беларуси, а тогда - Российской империи, родился мальчик Лейзер-Ицхок Перельман (потом Лейзер Бен-Йегуда), вся жизнь которого была посвящена возрождению древнего языка.
В 1881 году Лейзер надумал переехать в Иерусалим, а чтобы получть средства к существованию, решил стать врачом. Так он оказался в Париже студентом-медиком.
13 октября он зашёл в кафе и встретился там с евреем из Иерусалима. И захотел выяснить некоторые подробности иерусалимского быта. Обменявшись с приезжим рукопожатием, молодой человек спросил: «Можно говорить на иврите?» Палестинский гость удивился этому предложению, но все же согласился поэкспериментировать. На все вопросы о жизни в Иерусалиме он отвечал с трудом, медленно подбирая слова из ТАНАХа. И сам Бен-Йегуда рассказывал о своих планах, используя тот же лексикон.
Так впервые после длившегося около 2000 лет перерыва иврит вновь зазвучал как язык обычной беседы на будничные темы.
Впоследствии Бен-Йегуда с восторгом вспоминал этот разговор в парижском кафе, «когда таинственные звуки древнего мертвого восточного языка смешались с веселыми звуками живой, богатой, красивой французской речи». Спустя две недели после той знаменательной встречи он уже был в Иерусалиме. Ступив на землю Эрец Исраэль, Элиэзер торжественно объявил своей жене Дворе: отныне они будут общаться только на иврите. Двора заметила в ответ, что знает на этом языке не более десятка слов. Но Бен-Йегуду это не остановило. С женой они действительно общались только на иврите, вначале активно используя жесты, а затем обходясь и без них.
Когда в 1882 году у Элиэзера и Дворы родился сын Бен-Цион (известный впоследствии как Итамар Бен-Ави), Бен-Йегуда взял с жены обещание, что она будет говорить с ребенком только на иврите. Общаться со сверстниками ему не давали, всячески ограждая от звуков любой другой речи. Мальчик играл, главным образом, с собакой и кошкой, которых ему купили родители. В результате Бен-Цион заговорил только в четыре года. Но он стал первым ребенком за множество столетий, родным языком которого был иврит.

Элиэзеру Бен-Йегуде пришлось пережить еще немало тяжких испытаний, связанных как с личной жизнью, так и с борьбой за возрождение иврита. И его усилия и жертвы, как известно, оказались ненапрасными. Бен-Йегуда успел увидеть плоды своих неустанных трудов – все больше евреев в Палестине стали использовать иврит в качестве разговорного языка, а в странах диаспоры начали выходить в свет газеты на иврите. Незадолго до своей смерти, в 1922 году, он сумел добиться того, чтобы иврит, наряду с арабским и английским, стал одним из официальных языков подмандатной Палестины.