
Начало 1 , 2 , 3 , 4
Саломея Русецкая, "великая грешница" по собственной оценке, родилась под Новогрудком в 1718 году в обедневшей шляхетской (дворянской) семье. Девочка росла сильной и независимой. Хорошо управлялась с лошадьми, любила стрелять из мушкета. Все оказалось не зря. Много раз этой смелой и отчаянной особе в дальнейшей жизни придется доказывать, что у нее «не заячье сердце», и утверждать, что «хоть я и безродная дворянка, но буду своего добиваться».
В 14 лет отец выдал ее замуж за немецкого лекаря Якуба Гальпира. Жених был значительно старше, однако состоятелен, образован, полюбил свою молодую жену и поддерживал ее желание всему непременно учиться. Очень скоро Якуба пригласили работать в Турцию, жена уехала вместе с ним.
В Турции Русецкая заскучала. Живой ум, врожденные способности и непоседливый характер требовали чего-то большего, чем судьба домохозяйки. Она внимательно наблюдала за работой мужа, помогала ему, перенимала опыт и жадно впитывала всевозможные знания.
Саломея перечитала кучу медицинских справочников, под руководством пленного итальянца освоила премудрости выписки рецептов на латыни, выучила турецкий язык, овладела мастерством лечения глазных болезней и добилась значительных успехов в офтальмологии.
В мусульманской стране мужчина, даже доктор, не имел права войти на женскую половину дома. А в гарем не допускались даже врачи. То есть, жены и наложницы в Турции практически были лишены врачебной помощи да и не имели права изучать медицину, а тем паче работать. К тому же правоверные мусульманки не имели права лечить мужчин.
Католичка же Русецкая, свободная от традиций и ограничений, могла практиковать и среди мужчин, и среди женщин. И через некоторое время она совершила невероятное – приезжая женщина смогла получить официальное разрешение на врачебную деятельность!
«I адразу мне ён (паша) прызначыў у год сто леваў пенсіі і тайн – гэта значыць хлеб, віно, мяса, рыс, каву, цукар, мёд, свечкі, сена, фураж і іншае».
В 1735 году Гальпир отправился к новому месту службы – в Боснию. Саломею еще какое-то время в Турции держала практика, и к мужу с маленькой дочкой на руках она смогла выехать только спустя несколько месяцев.
Путь каравана лежал в Софию, в дорожных сумках переодетой в мужское платье путешественницы лежали заряженные пистолеты. Предосторожности не были лишними, но оказались бесполезными. Разбойники захватили караван и перебили всех, кто был при нем. Но известную лекарку из Стамбула опознали. Атаман разбойников поручил ей лечение своей родственницы, а после выздоровления отпустил Саломею с миром.

С мужем Русецкая так больше никогда и не встретилась. Разразилась австро-турецкая война, и южная Европа превратилась в арену боевых действий. К тому же случилось очередное «приключение».
Пламенной любовью к Саломее воспылал трансильванский князь Юзеф Ракоци, которого она вылечила.
«Не ровня я тебе, князь. Натешишься, а потом отдашь кучеру или лакею…» – ответила Саломея. Она тайно наняла лодку и спустилась по Дунаю в турецкий Рощук.
Оскорбленный влюбленный объявил свою спасительницу шпионкой. Но ей удалось ускользнуть от преследователей.
Позже Саломея выкупила из плена нескольких австрийских офицеров, один из которых – Юзеф Пильштына – впоследствии стал ее мужем. Якуб Гальпир к тому времени умер в Боснии.
Деньги на выкуп Саломея заработала своим мастерством, поставив на ноги тяжело больного сына турецкого паши.
В 1739 году Саломея Русецкая, точнее – уже Пильштынова, возвратилась на родину.
И потом, покинув дочь от первого брака в несвижском монастыре, через Вильно и Ригу направилась в Петербург, чтобы освободить знакомых пленников. Сразу же после прибытия в город на Неве Саломее благодаря врачебному мастерству удалось попасть в апартаменты самой императрицы Анны Иоанновны и добиться ее расположения. «Саламанида Ефимовна» или «мой дружок» – уважительно обращалась к лекарке императрица, а придворные дамы охотно шли на прием. И потом Русецкая-Пильштынова, щедро одаренная Анной Иоанновной, с четырьмя спасенными турецкими пленниками опять отправилась в путь. Теперь уже в Австрию, в надежде, что от родственников своего мужа получит деньги на их дальнейшую совместную жизнь, тем более что она ожидала второго ребенка.

Крайне расстроенная, она прибыла в Вену и, проявив настойчивость и хитрость, пробилась к самому императору Карлу VI. Впрочем, такого радушия, как в Петербурге, при венском дворе она не встретила.
Из критического положения и нищеты Саломею выручил только приезд турецкого посла Джани Али-бей эфенди. Он с охотой принял на службу врача, учитывая ее знания языка и турецких обычаев.
Однако рождение сына Франтишка ускорило ее возвращение домой к мужу.
Но по дороге она узнала, что за время разлуки Пильштын присвоил себе и растранжирил её состояние, отдал чужим людям ее дочь Констанцию, окружил себя любовницами, а сам оказался под арестом у Радзивилла "за какой-то проступок".
А ведь она стремилась к мужу с самыми лучшими намерениями. «Я думала, что тут у мужа останусь и мы будем радоваться наследником нашим, который родился в Вене, сыном Франтишком… а здесь вижу со стороны мужа своего ненависть и расточительство. Задумала я послать своего человека Степана за моей доченькой, чтобы он выкрал ее у моего мужа и чтобы мне ее во Львов привез».
Но Степан тоже оказался ненадежным. Мужчины вступили в сговор. Степан получил от мужа отраву для Саломеи и подсыпал ей в еду. Саломея тяжело заболела, у нее выпали зубы, вылезли волосы, ногти, даже слезла кожа. Она чудом выжила, и только недель через двенадцать смогла снова есть, пить, ходить.
Однако женская душа непредсказуема, и Русецкая попыталась еще раз наладить семейную жизнь. Выпросила у Михаила Радзивилла освобождение для него в надежде на его искреннее раскаяние.
Перемирие было недолгим, вскоре опять начались семейные скандалы, пропажи имущества, любовные интрижки мужа… И Саломея буквально вынуждена была бежать из родного края.

Положение Саломеи в турецком обществе упрочилось. Состояние вновь накопилось. Ее уже не считали чужеземкой и относились с большим почтением. Так получилось, что именно Турция стала надежным приютом для странницы.
На страницах своих воспоминаний она пишет: «Всегда дома я тратила то, что в чужих краях зарабатывала». Именно в Речи Пополитой судьба бросала ее из крайности в крайность: от богатства и благополучия в бедность и болезни. Множество разочарований ей пришлось пережить на родной земле от мужей, детей, и жадных чиновников. «И вот я осталась в своем сиротстве без помощи, без гроша, так мне помогла моя Отчизна, что не имела за что и поесть. Только теперь поняла я людскую дружбу, потому как те, кто у меня гостил и был приятелем, часто смеялись надо мной в моем несчастии. Только на одного Бога имела надежду».
Сумев достичь высот врачебного мастерства, немыслимых женщин того времени, Русецкая не нашла личного счастья. После смерти первого мужа ни в одном из своих мужчин она не смогла обрести ни друга, ни защиты, ни надежного спутника.
Отношения с детьми, которых она любила, но часто оставляла на попечение других людей из-за работы и тяжести переездов, не сложились. Об этом несчастная мать очень жалела.

«…Эту плохую книжечку надумала я моей собственной рукой написать и за свой счет предоставить к печати – сам Господь Бог видит – не ради моей какой-либо корысти или похвальбы…»
Но напечатать почему-то не получилось. Рукопись почти два века пылилась в Краковской библиотеке, не доступная широкому кругу читателей.
В 1957-м она была издана под названием «Ход путешествий, авантюр моей жизни». А в 1993 году белорусский перевод мемуаров увидел свет под названием «Авантуры майго жыцця».
Другая книга, медицинский справочник, составленный Саломеей, был утерян еще при ее жизни.
В 1760 году Русецкая направилась из Стамбула в паломничество в Святую землю. В ее планы входило посещение Палестины и Египта. Но удалось ли ей осуществить задуманное – неизвестно.
Следы Саломеи затерялись, и дальнейшая судьба талантливого врача, писательницы и бесстрашной путешественницы остается неизвестной.
Возможно, с ней приключилась какая-то авантюра...