holonist (holonist) wrote,
holonist
holonist

Categories:

Говорящая музыка



В 2010 году в Колумбии уже полвека шла гражданская война между правительственными войсками и группировкой ополчения ФАРК - Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia - леворадикальная группировка, вдохновляемая идеями Маркса, Ленина и Боливара, признанная многими странами террористической. Основным источником доходов ФАРК были наркотики и выкупы за похищенных людей.

В том же 2010 году полковник Хосе Эспехо мог выходить на пенсию после 22 лет военной службы. Но он не мог уйти, оставив в плену у ФАРК пленных солдат. Ну, подобно тому, как генерал Власов попал к немцам из-за того, что не мог бросить своих солдат. Потом Власов воевал против СССР, о чём в упор не желают вспоминать прокремлёвские историки, предпочитая брызгать слюной на Бандеру, который был арестован немцами уже 5 июля 1941 года и почти до конца войны просидевший в концлагере Заксенхаузен.

План освобождения пленных разрабатывался, но полковник хотел передать пленным солдатам сообщение, которое бы их подбодрило и стимулировало к побегу в лес, ведь туда скоро придут свои.

Он обратился к рекламщику Хуану Карлосу Ортису, который прославился своим антинаркотическим рекламным роликом, за что получил каннского «Золотого льва». Но успех ролика вызвал не только признание в мире рекламщиков, но и угрозы со стороны ФАРК, получавших немалые доходы от производства и контрабанды кокаина. И рекламное агентство Leo Burnett перевело Ортиса в свой нью-йоркский офис. Туда и позвонил Эспехо и объяснил, что послание должно быть понятным для заложников и невидимым для похитителей и должно давать пленным надежду и мотивацию на побег.

В 2008 году Хуан Карлос Ортис уже работал с колумбийским правительством, помогая убедить беременных женщин-партизан покинуть ряды повстанцев: тогда армия за четыре месяца сбросила в джунгли семь миллионов детских пустышек с сообщением, призывающим мятежников вернуться к мирной жизни. Ещё были футбольные мячи, на которых писали пропагандистские сообщения и пускали вниз по реке к лагерям повстанцев: правительство всеми силами пыталось напомнить партизанам о доме, мире и том, чего им так не хватает, чтобы уже наконец остановить эту 50-летнюю гражданскую войну.

Ортис прибыл в Боготу, где вместе с самим Эспехо и командой лучших рекламщиков Колумбии стал работать над новой задачей. Эспехо вспомнил, что многие вернувшиеся из плена солдаты говорили, что им разрешали слушать радио. Его слушали повстанцы во время долгих переходов через джунгли и включали его пленным, чтобы те меньше думали о побеге.

Один из членов команды, Альфонсо Диас, предложил использовать азбуку Морзе. Именно тогда и родилась идея создать песню и зашифровать послание именно в ней. Эспехо понравилась эта идея: он знал, что многие солдаты были обучены азбуке Морзе, а члены ФАРК были крестьянами, которые вряд ли могли разгадать шифр из точек и тире.

Нечто подобное использовал в 1966 году американский военный летчик Джереми Дентон, находясь во вьетнамском плену. Он появился в телевизионном интервью японскому репортёру: само оно, конечно, было чистой пропагандой — вьетнамцы заранее написали за Дентона все ответы на вопросы.

Когда Дентона спросили об условиях, в которых он содержится, он ответил: «Я получаю достаточно еды, нормальную одежду и медицинскую помощь, когда мне это требуется». Но с помощью собственных век он смог передать короткое послание для всех союзнических сил. Это было слово «пытки».

Через некоторое время командой была создана лирическая баллада, которая называлась "Лучшие дни". В ней есть слова «Слушай это, брат», после чего идёт само сообщение в музыкальном виде. Послание помещено в припев, чтобы оно могло повториться трижды.

Карло Портела рассказывал: "Это было сложно, потому что азбука Морзе не музыкальный ритм. Иногда это было слишком очевидно, а иногда наоборот. Мы должны были скрыть код в песне три раза, чтобы убедиться, что сообщение точно получено".

Послушайте фрагмент песни с кодом.

Вот что слышит здесь тренированный человек.
.---- ----./  .-.. .. -... . .-. .- -.. --- ... / ... .. --. ..- . -./.- -. .. -- ---
19 liberados. Siguen ustedos. Animo
Перевод:
19 people rescued. You're next. Don't lose hope.
19 человек спасены. Вы следующие. Не теряйте надежду.

Песню воспроизводили на 130 мелких радиостанциях, охватив порядка трёх миллионов слушателей в сельских районах, подконтрольных ФАРК. В итоге к декабрю 2010 года «Лучшие дни» разносились по всем джунглям, и план сработал. Как позже выяснилось, многие солдаты смогли расшифровать послание и стали передавать его другим пленным.

Военная спецоперация привела к тому, что к весне 2012 года из плена были освобождены последние десять полицейских и военных заложников. Некоторые из них провели в плену 14 лет.

Ортис по-прежнему живёт в США и до сих пор поддерживает связь с полковником Эспехо, который уже уволился из армии и теперь работает журналистом.

Правительство рассекретило операцию по кодированию послания в 2011 году и разрешило отправить песню на «Каннские львы», и не зря — «Лучшие дни» принесли Ортису его второго «Золотого льва».

 С частичным использованием https://zen.yandex.ru/
Tags: искусство, история, политика, путешествия
Subscribe

  • Шахматная королева

    Наивен, всё-таки, король, Но, охраняя мужа слева, Талантливо играет роль, Пред ним склоняясь, королева. Всё, кажется, в его руке - Так требует…

  • Мы по берегу пошли

    Жили-были ты да я, Бились душами босыми С бронированной пустыней И погибли в тех боях. Мы по берегу пошли. Не рыдали, не страдали. Всё ненужное…

  • Мы все живём как будто, но...

    Мы все живём как будто, но Не будоражат нас давно Ни паровозные свистки, Ни пароходные гудки. Иные — те, кому дано, — Стремятся вглубь…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments